مطربي العالم يستعينون بألحان "الهضية" في أغانيهم

الاثنين 28 يناير 2019 | 06:46 مساءً
كتب : هايدى عبد الرافع

كثير من الأغاني العربية نكتشف أن لحنها في الأصل مأخوذ من أغنية عالمية، لكن الفنان عمرو دياب والملقب بـ "الهضبة"، خالف كل التوقعات حين سرقت ألحان أغانيه وغنى عدد كبير من مطربي العالم أغانيهم بألحان أغاني عمرو دياب.

وفي التقرير التالي ترصد "بلدنا اليوم" أبرز الأغاني الغربية التي غناها مطربوها على ألحان أغاني عمرو دياب وأبرزها:

"يتعلموا" بالأسبانية

البداية مع الشاعر الغنائي تامر حسين، الذي نشر فيديو عبر حسابه الشخصي على "إنستجرام"، لأغنية "يتعلموا" أعاد غنائها إحدى الفرق الغنائية الأسبانية، وكان قدمها "الهضبة" ضمن ألبومه الأخير "كل حياتي"، وهي من ألحان عمرو مصطفى، توزيع أسامة الهندي، وحققت نسبة مشاهدة عالية 31 مليون عبر موقع الفيديوهات الـ"يوتيوب".

 https://www.youtube.com/watch?v=_xYV3oLrD1M

"ولا على باله" باليوغسلافية

وغنت المطربة اليوغسلافية "Jasna Milenkovic Jami" عام 2012، أغنية One stvari"، وهي مأخوذه من "ولا على باله"، والتي صدرت عام 2002 من ألبوم أكتر واحد.

"ولا ليلة" بالروسي

طرح عمرو دياب، اغنية "ولا ليلة" وهي من كلمات أيمن بهجت قمر، وألحان البدري كلباش، وتوزيع طارق مدكور، وجاء ذلك عام 2002 وهي من ألبوم أكتر واحد، فقام Ozhidanie""، من غناء المطرب الروسي الشهير "Avraam Russo".

 https://www.youtube.com/watch?v=pWj5yme7Ca8

"تملي معاك" بـ 8 لغات

أما أغنية "تملي معاك" التي أصدرت عام 2000، فلها نصيب أكبر حيث قام العديد بغنائها العديد من المطربين بعد ذلك بـ 8 لغات، ومنهم اوفوام روسو باللغة الوسية، والمغني إركاه هاكاه بالتركي، والمغني الإسباني انتوكارمونا، والمطرب البوناني ليفتريس بانتازيس.

 https://www.youtube.com/watch?v=c3TYfVN_7aw

"عودوني" بالهندي

قام عمرو دياب بغناء "عودوني" عام 1998، تحولت إلة أغنية هندية بعنوان "شكريا" وهي من فيلم هومارا ديل ابكا باس هاي، عرض عام 2000.

 https://www.youtube.com/watch?time_continue=96&v=ECA_yxLTAAg

وبالتأكيد لم بقتصر مشوار "الهضبة" عمرو دياب، على تلك الأغاني فقط، بل له العديد من الأغاني الذي قام بغنائها مطربين العالم بكل اللغات.

 https://www.youtube.com/watch?v=_72d85FJLQU