بعد رفضه للتطبيع وترجمة رواياته إلى العبرية.. ما سر ظهور علاء الأسواني على إذاعة إسرائيلية

شهدت الساعات الأخيرة، جدلا واسعا بين محبي الروائي علاء الأسواني بالأخص، والمصريين عموما، نتيجة لظهور الروائي على إحدى الإذاعات الإسرائيلية التابعة لجيش الاحتلال، متحدثا خلال حواره عن أهم أعماله الأدبية.
وإشتهر الأسواني، برفضه الشديد للتطبيع مع إسرائيل بأي شكل من الأشكال، كما وكان رافضا ترجمة رواياته إلى اللغة العبرية وتوزيعها في إسرائيل.
وفوجئ محبي الروائي علاء الأسواني، بظهوره على إذاعة “جالي تساهال” الإسرائيلية، بصحبة الكاتب الإسرائيلي جاكي هوجي.
وتحدث الأسواني عن مجموعة من أعماله، خلال حواره بالإذاعة الإسرائيلية، بعد أن كان رافضا لترجمة رواياته إلى العبرية وتوزيعها على الإسرائيليين، إلا أن الحال تبدل في ليلة وضحاها، وأصبح الروائي الذي إشتهر برفضه للتطبيع، مروجا لرواياته عبر أثير الإذاعة الإسرائيلية، ليستمع له مئات الإسرائيليين، الذي كان رافضا أن يترج لهم رواياته.
كما تحدث عن أعماله التي تُرجمت إلى العبرية، رغم تقديمه نفسه قبل سنوات كمعارض لترجمة رواية "عمارة يعقوبيان" إلى اللغة العبرية وتوزيعها في إسرائيل.